Here comes the fourth episode of Igede Proverb of the Day. What is Proverb and what’s it’s significance in Igede language? Find out HERE
Today’s proverb is presented before you below.
The proverb in Igede language ?
“Ikàá y’ichiri gá ri ekpe nyá úhi kà”
The English translation ?
“You don’t eat ichiri (local beans) before famine”
The proverb teaches moral lesson. It means, one should not do what he’s not supposed to do at a particular time. It’s simply means, do not do the right thing at the wrong time and do not say a thing when it’s not time for it to be said.
Igede proverbs are full of wisdom. They communicate millions of ideas with just few words. Learn the above proverb and use it. Let’s use the conversation between Mr Ode and Ogah for instance.
Mr Ode: Ogah my friend, I don’t really like what Enegbe did to me. I’ve reported to Adirahu and I’ll make sure I follow the case up.
Mr Ogah: I really don’t like his actions too, Ode my friend. But ikàá y’ichiri gá ri ekpe nyá úhi ka. Don’t worry, I will go with you to Adirahu’s palace.
?You should understand how to make use of that proverb by now. See you in the next episode. Igede Ihyoo!!!